Παρασκευή 24 Οκτωβρίου 2014

Μεταφράσεις
(2013) Conlon, Edward, Αίμα στο αίμα, Κλειδάριθμος
(2013) Ozeki, Ruth, Μια ιστορία για το παρόν, Κλειδάριθμος
(2012) Addison, Corban, Βαδίζοντας προς τον ήλιο, Κλειδάριθμος
(2010) Mantel, Hilary, 1952-, Γουλφ Χολ, Πάπυρος Εκδοτικός Οργανισμός
(2010) Mantel, Hilary, 1952-, Γουλφ Χολ, Πάπυρος Εκδοτικός Οργανισμός
(2010) Schonfield, Hugh J., Η συνωμοσία του Πάσχα, Κέδρος
(2010) Morris, Desmond, Η φύση της ευτυχίας, Κέδρος
(2010) Keegan, John, Το πρόσωπο της μάχης, Κέδρος
(2009) Thubron, Colin, Στη σκιά του Δρόμου του Μεταξιού, Πάπυρος Εκδοτικός Οργανισμός
(2007) Nelscott, Kris, 1960-, Δωμάτια γεμάτα καπνό, Κέδρος
(2007) Harris, Sam, Επιστολή προς ένα χριστιανικό έθνος, Κέδρος
(2007) Prevas, John, Η Κάθοδος των Μυρίων, Κέδρος
(2007) Theroux, Paul, Οι στήλες του Ηρακλή, Κέδρος
(2006) Dickens, Charles, 1812-1870, Μεγάλες προσδοκίες, Κέδρος
(2006) Shephard, Ben, Μετά την αυγή, Κέδρος
(2006) Goldensohn, Leon, Νυρεμβέργη, Κέδρος
(2005) Nelscott, Kris, 1960-, Ένας επικίνδυνος δρόμος, Κέδρος
(2005) Chandler, Raymond, 1888-1959, Πλεϊμπάκ, Κέδρος
(2005) Theroux, Paul, Το μεγάλο σιδηροδρομικό παζάρι, Κέδρος
(2004) Dickens, Charles, 1812-1870, Ιστορία δύο πόλεων, Κέδρος
(2004) Tan, Amy, Οι εκατό κρυφές αισθήσεις, Κέδρος
(2003) Wharton, Thomas, Η σαλαμάνδρα, Κέδρος
(2003) Gold, Alison Leslie, Το ημερολόγιο της Εύας Μπράουν, Κέδρος

Σάββατο 6 Σεπτεμβρίου 2014

A. ZAVALOS

A-Z TRANSLATION SERVICES

A-Z TRANSLATION SERVICES



Ποιοι είμαστε
Το Γραφείο Μεταφράσεων Α-Ζ λειτουργεί εδώ και 35 χρόνια σε συνεργασία και συστεγασμένο με το Κέντρο Ξένων Γλωσσών Α-Ζ και μέχρι σήμερα έχει διεκπεραιώσει τη μετάφραση δεκάδων λογοτεχνικών, θρησκευτικών, ιστορικών και ταξιδιωτικών βιβλίων όπως επίσης και δοκιμίων, δημοσιογραφικών άρθρων και κινηματογραφικών σεναρίων.
Υπηρεσίες 

Είμαστε σε θέση να εγγυηθούμε επαγγελματικά άψογες μεταφράσεις από τα αγγλικά στα ελληνικά και από τα ελληνικά στα αγγλικά στους τομείς της εξειδίκευσής μας οι οποίοι είναι: τα λογοτεχνικά και εκπαιδευτικά βιβλία, τα δημοσιογραφικά άρθρα, οι ειδήσεις, τα πιστοποιητικά ξένων δημοσίων υπηρεσιών, ο υποτιτλισμός ταινιών και ντοκυμαντέρ καθώς και τα διαφημιστικά ταξιδιωτικά και τουριστικά έντυπα και φυλλάδια.
Οι χρόνοι παράδοσης των μεταφρασμένων κειμένων είναι πολύ ταχείς και η παραλαβή και παράδοση των κειμένων μπορεί να γίνει με e-mail, fax, με το ταχυδρομείο ή με courier.

Τιμές


Οι τιμές μας θεωρούνται από τις πιο λογικές της αγοράς και είναι ανάλογες με την γλώσσα στην οποία γίνεται η μετάφραση και από την πυκνότητα του κειμένου. Στείλτε μας δείγμα του κειμένου σας για να αξιολογήσουμε το κόστος.

Επικοινωνία
Τηλ. 210-7623615, 210-9021392, 6958350671
Fax : 210-7623615
E-mail: zavalosa@gmail.com



TALE OF TWO CITIES
Ήταν τα καλύτερα χρόνια, μα συγχρόνως και τα χειρότερα, ήταν η εποχή της σοφίας, ήταν η εποχή της απρονοησίας, ήταν η περίοδος της πίστης, ήταν η περίοδος της δυσπιστίας, ήταν η εποχή του Φωτός, ήταν η εποχή του Σκότους, ήταν η άνοιξη της ελπίδας, ήταν ο χειμώνας της απελπισίας, είχαμε τα πάντα μπροστά μας, δεν είχαμε τίποτα μπροστά μας, πηγαίναμε όλοι κατευθείαν προς στον Παράδεισο, πηγαίναμε όλοι προς την αντίθετη κατεύθυνση – με λίγα λόγια η περίοδος εκείνη είχε τόσες ομοιότητες με την τωρινή, που μερικές από το πιο κραυγαλέες γραπτές μαρτυρίες της επιμένουν να την περιγράφουν αποκλειστικά με επίθετα στον υπερθετικό βαθμό ,είτε αυτά  χαρακτηρίζουν το καλό είτε το κακό.
https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2859179040529805298#editor/target=page;pageID=564880832974895789;onPublishedMenu=pages;onClosedMenu=pages;postNum=0;src=link